ナタリー とた (Tota) 新專輯 《Sebone》訪談

とた「Sebone」インタビュー|3年の変化を経てたどり着いた“今” - 音楽ナタリー 特集・インタビュー 創作歌手とた推出了由兩張作品構成的新專輯《Sebone》。 《Sebone》是繼 2023 年 2 月發行的《oidaki》以來,睽違約三年的正規專輯。這部作品凝聚了這三年...

とた「Sebone」インタビュー|3年の変化を経てたどり着いた“今” - 音楽ナタリー 特集・インタビュー

創作歌手とた推出了由兩張作品構成的新專輯《Sebone》。

《Sebone》是繼 2023 年 2 月發行的《oidaki》以來,睽違約三年的正規專輯。這部作品凝聚了這三年間的步履,共收錄 23 首曲目:包括 2023 年 9 月發行的單曲〈カメラロール〉(相片膠卷)之後的單曲及未發表曲所組成的「脊椎盤」,以及全曲皆為新錄作品的「脊髓盤」。

配合專輯發行,音樂網站《ナタリー 》對とた本人進行了專訪。我們聊到了她心境上的變化——從最初的羞澀到現在能逐漸歌詠自我,以及她在收錄曲中所寄託的情感。


透過漸層感傳達三年間變化的專輯

── とた小姐,妳連續兩個月發行了兩張專輯:一張是匯集了這三年間發表過的單曲、共 15 首曲目的《Sebone -脊椎盤-》,另一張則是收錄了 8 首新歌的《Sebone -脊髓盤-》。當我聽完「脊髓盤」最後一首歌〈螺旋〉時,感到非常震撼與感動。

とた: 謝謝妳。


── 聽前作《oidaki》(2023 年發行的首張全專輯)時我也有這種感覺,對妳來說,「製作一張全專輯」這件事,似乎並非單純地把歌曲排列起來而已。妳彷彿是想透過專輯,去捕捉那個當下妳所感受到的溫度、觸感與色彩。對妳自己而言,妳覺得在《oidaki》與新作《Sebone》之間,產生了什麼樣的變化?

とた: 《oidaki》確實是有一個核心概念的,那就是「一邊回想起自己的稚嫩,一邊試著擁抱那樣的自己」。所以那張專輯比較像是邊回首過去,邊對著過去的自己說話。相對地,《Sebone》並非預設好概念才去整合的作品,我更希望它能像「漸層」一樣,自然地傳達出這三年間我經歷了什麼樣的轉變。加上發行完前作後我開始了一個人生活,創作的方式與環境都發生了變化。


── 開始「獨自生活」這件事,對妳來說影響很大嗎?

とた: 影響超級大。在那之前我一直住在老家,也從未去過東京。在老家視為理所當然的事情,到了外面才發現並非如此,這種衝擊是家常便飯。能察覺到這些差異,是我覺得來到東京開始獨自生活後最棒的事情之一。


── 整體來說,妳覺得獨自生活的好處比較多嗎?

とた: 是的。如果不去到別的地方,就無法察覺自己究竟是在什麼樣的環境下成長的。我在老家時,父母比較過度保護,我幾乎沒有「自己做選擇」的自覺。我的父母是基督徒,我從出生起就被教導「要以同樣的方式信仰上帝」。因為這是一開始就給予我的東西,所以我並沒有「親手選出自己所信之物」的感覺。當我把事情做好時,總是被告訴「要感謝上帝」,所以我從不覺得那是靠自己的力量達成的,也因此一直很沒自信。

《oidaki》是因為有很多時間回憶過去才能做出來的專輯。雖然當時我心裡想著「想用自己的話描述現在的自己」,但內心深處其實很害怕這件事被別人聽見。不過,如果是歌頌過去的作品,無論被別人說什麼,我都能以「反正那是過去的事了」當作藉口。在《oidaki》時期我還沒有公開露面(不露臉),我想當時我是一邊為自己留退路,一邊進行創作的。


── 我明白。

とた: 但隨著開始露面、舉辦 Live 演出等變化,我產生了「希望大家看見真實的我」、「希望能變得更相信自己」的念頭。我是一個很直率的人,所以我相信只要一點一點地改變環境,我自己也能隨之慢慢改變。之所以現在能逐漸歌詠現在的自己,我想果然是因為開始了獨自生活。如果我沒有置身於一個可以產生變化的環境,或許我根本不會去思考「要把那些討厭的事情改變掉」。


「被理解,並不是一件恐怖的事」

── 這三年間,妳是如何產生「能歌唱現在的自己」這種變化的?

とた: 尤其回顧「脊椎盤」的歌曲,感覺並非在某個瞬間突然改變,而是像漸層一樣慢慢變得能書寫自己的事。不過,我有一件印象非常深刻的事,是在製作〈催眠術〉(2025 年 11 月發行的數位單曲)時,製作人 川谷繪音 先生聽我聊了很多,讓我強烈感受到「原來被別人理解,並不是一件恐怖的事」。


── 與川谷先生的合作是一件大事嗎?


とた: 是的。當時在幾個備選方案中,他選中了〈催眠術〉並一起製作。關於其他的歌曲,川谷先生也會對我說「這首歌感覺會變成這樣喔」,與我探討歌曲最終會抵達的終點。明明只是這麼微小的種子,他卻能預見會開出什麼樣的花,我覺得非常厲害。


散步與創作空間的擴張


── 上京開始獨自生活後,對於「在哪裡創作」或「什麼時機創作」這類習慣有產生變化嗎?


とた: 我變得很喜歡散步,開始會一邊散步一邊寫歌。例如〈あるく〉(走路)就是在外面邊走邊寫的。在老家時,總覺得創作就該躲在衣櫃或床上;但來到東京後,我會背著吉他去散步,在抵達的目的地隨意撥弄琴弦寫歌。不再覺得「非得要在這裡才能寫」,創作空間的選擇變多了。


── 對妳來說,散步是什麼樣的時間?


とた: 腦中會一直帶著一種「想捕捉些什麼」的輕盈心情,邊走邊尋求與某種事物的相遇。腦袋裡一直在自言自語,而我期待透過散步,讓這些獨白能與外界產生接觸點。抱著一種希望「獨白」與「某物」能在散步中初次見面、並誕生出新東西的心情,就這樣一直走著。


「とた」是一個場所


── 對於「親自寫詞並歌唱」這個行為,妳現在有什麼樣的想法?


とた: 這三年我感受特別深的是,透過在「とた」這個場所歌唱,或許能傳達出那些絕對無法當面說出口、但在內心深處「希望被知曉」的事。〈螺旋〉這首歌也是如此。我感覺到,自己並不需要理所當然地去信仰父母所相信的東西。但父母肯定不這麼想,他們是出於溫柔,認為只要我跟他們信仰同樣的東西就能獲得幸福。


在這種情況下,要直接對父母說出「我不信同樣的東西,我要從相信自己開始」是非常困難的。但若是透過歌唱,或許就能傳達出去;即使有一天我不在了,這些話或許終究能抵達他們心中。在製作《Sebone》的過程中,我再次感到能在「とた」這個場所歌唱是很幸福的事,心裡想著「幸好有這裡」。


── 妳將自己(與藝名)稱之為一個「場所」呢。


とた: 的確是呢,我很自然地就覺得那是個「場所」(笑)。


── 我聽〈螺旋〉時,雖然感覺到這是從妳非常私密的部份所誕生的歌曲,卻也覺得「這首歌裡也有我的存在」。所以妳說自己是一個「場所」,我覺得非常貼切。


とた: 聽你這麼說我很開心。


〈薔薇之花〉:不斷更新的自我紀錄


── 在「脊髓盤」中收錄了一首名為〈薔薇の花_Sebone〉的歌曲,但其實在首張專輯《oidaki》中,就已經收錄過兩個版本的〈薔薇の花〉了對吧?


とた: 對我來說,〈薔薇の花〉是一個「每當內心有什麼被更新時,唯一能將那份更新紀錄下來」的場所。雖然現在我已經能在其他歌曲中大量書寫關於自己的事,但在這次的〈薔薇の花_Sebone〉中,我想要留下的是製作這張專輯時的生活點滴。


── 在〈薔薇の花_Sebone〉中,有一句歌詞是「像填補空虛的天空一樣,我會持續歌唱直到產生意義」。對妳來說,「歌唱直到產生意義」是什麼意思呢?


とた: 歌曲的前半段我寫道:「大樓縫隙間吹過的寂寞,正因為有孔洞才發出了聲響」。那是我走在街上,大樓間的強風(樓宇風)呼嘯而過,在那發出聲音的瞬間我產生的感觸。當時我覺得「大樓縫隙間的空洞,其實是由天空所填補的」,進而感受到「正因為我內心有空洞,才有了能歌唱的事物」。


如果能覺得原本以為「空無一物」的地方其實「存在著天空」,那裡就會產生意義。我希望我寫的歌在某個偶然的瞬間能變得立體,並成為聽者心中的某種意義。我自己事後重聽自己的作品,有時也會覺得「這句歌詞,現在聽起來反而更貼切了」。我認為文字與語言,是會隨著時間流逝而成長出意義的東西。


成為像「天空」一樣的存在


── 原來如此。


とた: 製作〈薔薇の花_Sebone〉時,我回想起寫〈紡ぐ〉(2023 年 2 月發行的數位單曲)時的事情。天空雖然一直都在那裡,但總有那麼一個瞬間,當你不經意抬頭仰望時,會覺得「這片天空是不是為了我而存在的?」。寫〈紡ぐ〉的時候,我希望自己也能在這樣的地方歌唱。


例如歌迷朋友們在日常生活中,理所當然地大部分時間是不會聽我的音樂的。但我希望當他們偶然聽起時,能讓他們覺得「啊,這首歌或許是為了我而存在的」。寫〈紡ぐ〉時我許願想成為像天空般的存在;而在製作〈薔薇の花_Sebone〉時,我再次堅定了想要為了成為那樣的存在而歌唱的決心。


「脊椎盤」與「脊髓盤」的差異:時間 vs. 瞬發力


── 這次《Sebone》的「脊椎盤」與「脊髓盤」之間有什麼樣的區別呢?


とた: 我認為「脊椎盤」展現的是一種「漸層」,可以看到我逐漸變得能將自己的故事寫進歌裡、不再害怕「自己的話語被當作個人私事來解讀」的這種變化。


相對地,「脊髓盤」則集結了展現我「當下姿態」的歌曲。創作方式也不同,「脊椎盤」有很多曲子是花時間磨出來的;但「脊髓盤」中有很多是靠「瞬發力」寫成的,感覺就像是「原汁原味的我」(笑)。這種方式反而更能展現一個人的本質不是嗎?


── 這種靠「反射」來創作時是什麼樣的感覺?


とた: 起初我思考「什麼才像我?」時也毫無頭緒,所以我想「不如像寫日記那樣寫歌吧」。反正自己也會忘記,為了留住記憶,我規定自己「一首歌要在兩小時內完成」。例如在皮膚科候診時寫歌,或跟朋友出去玩、趁朋友去上廁所的空檔寫歌(笑)。把當下的念頭「砰!」地一聲化作音樂。


創作順序的演變:詞曲合一到先詞後曲


── 歌詞和旋律是一起浮現的嗎?


とた: 以前是詞曲同時產生,但最近改變了。我現在擅長先寫詞,再根據文字的語調起伏去配上聲音。但有時因為是無意識產生的聲音,會覺得「這樣好無聊啊」,這時我就會先放一段純鼓點的 Beat,定好節奏後再重新填入旋律。所以最近詞與曲是分開創作的。


── 妳說「像寫日記一樣」,但「脊髓盤」裡唱了很多感覺「不能給人看的日記內容」呢(笑)。


とた: 沒錯(笑)。但我覺得「雖然不能給人看,但確實這麼想過」的事情,反而更有「人味」吧?我最近的主題就是「人味」(笑)。當我發現內心萌生了「雖然這話不能說,但我確實是這麼想的」這種念頭時,我會因為感覺「啊,我是個人類」而感到開心。實際上我寫的日記,也全是些不能對人說的事(笑)。


〈滅亡〉:藏在牙齒裡的炸彈與對「寬恕」的反叛


── 「脊髓盤」的第二首歌〈滅亡〉,光標題就很激烈呢。歌詞唱出的情感也非常自我中心(Egoistic)。


とた: 當時對著電腦彈奏合成器,發現一個很可愛的音色,聽起來「圓滾滾又刺刺的」,直覺想到「金平糖」。接著想「我心中的金平糖是什麼?」,腦中浮現了一個硬梆梆的、像小炸彈的東西。那是雖然不能對人說,但平時一直藏在後齒槽,心想著「哪天咬碎爆炸了可別怪我!」的那種野心。


這種意象從音色中湧現,進而寫出了 A 段歌詞。另外,創作這首歌時正好有「地球要滅亡了」之類的傳言。


── 確實有過呢。


とた: 雖然覺得「那什麼鬼?」(笑),但又想「如果現在地球真的要滅亡,我想立刻跑去見喜歡的人;或者該說,在最幸福的時候地球滅亡不是最棒的嗎?」。如果能在跟最愛的人在一起時,靠自己的力量讓地球滅亡就好了……雖然只是幻想(笑)。


如果地球真的滅亡,我想做所有想做的事、說所有想說的話,根本不用管社會眼光。但回頭想想,平時我們不都錯覺「能一直活下去」而行動嗎?這對我自己來說也很可惜。當時看到有些人相信傳言而過著「做自己喜歡的事」的生活,我覺得那樣挺好的。雖然嘴上說著「哪有這種事」,但如果地球真的滅亡,什麼都沒做的我才是笨蛋吧。


── 這首歌確實充滿了極端的衝動與慾望呢。


とた: 我這人對什麼事都能原諒。基督教有「要饒恕罪人」的教導,簡單說就是人類會犯錯,所以不要一直審判,而是透過接納讓自己從負面情緒解放。雖然不需要勉強忍受不正義的事,但不要被恨意囚禁。長大後我有不同的思考方式,但小時候太在意「寬恕」,這種觀念已經刻進身體裡了。


被說了討厭的話想回嘴卻做不到;朋友被欺負時我能說「我去幫妳出氣!」,但對自己卻辦不到。我很討厭這樣的自己,討厭回家後一個人消沈。被傷害了就是不想原諒,我想變得更能對人說出自己的心情。這種渴望,我想就是與「脊髓盤」這些歌曲連結在一起的原因。


與久米雄介的二人三腳:用繪畫與感官調味音樂


── 「脊椎盤」與許多不同的編曲家合作,但「脊髄盤」全曲都是與 Special Favorite Music 的久米雄介先生共同編曲。這次合作過程是如何進行的?


とた: 我與久米先生第一次合作是〈Blue Hawaii〉,之後的樂團編制演出也一直由他伴奏。當我描述一些感官上的意象時,他總能精準地捕捉到。這次我把 Demo 給他聽,我會用「這裡再柔軟一點」、「這裡硬一點」、「這裡要更粗糙(Sandpaper-like)」這類感覺去溝通。製作時我不只是傳檔案,而是實際去他的錄音室,坐在他旁邊一起編曲。這讓我們能非常重視現場的氣勢與瞬發力。


── 久米先生看來是一個能與妳產生良好「即興感(Session)」的夥伴。

とた: 沒錯。在開始編曲前,我們甚至會一起畫畫。他的錄音室裡有很多畫具,我說「我想畫!」,我們就先一起畫畫再編曲。能用感官對話真的幫了我大忙。


── 原來妳會畫畫呀?

とた: 我平時就很喜歡畫畫,每年都會親手畫月曆貼在牆上。畫畫的時候大腦是放空的,但完成後回頭看,有時會突然明白「原來是這麼一回事啊」。這種尋找「無心之作背後理由」的過程很有趣。跟久米先生畫畫時,我們刻意不洗畫筆,直接疊加顏色。本來不洗筆顏色會混濁,但我們讓殘留的顏色與新色交疊,像點描畫那樣點在紙上。完成的作品看起來就像「緊閉雙眼時看見的風景」。那種大腦完全放空的感覺,讓我體會到不洗筆而重疊色彩,就像在回望自己一路走來的軌跡。


〈螺旋〉:終於獲得的「背骨」

── 請告訴我們「脊髓盤」的壓軸曲〈螺旋〉是如何誕生的?

とた: 在製作專輯的過程中,當我聯想到「背骨(脊椎)」這個詞時,就想寫一首象徵它的歌。那天深夜我哭著在筆記本上亂塗亂寫:「希望大家怎麼看待現在的我」、「我現在想成為什麼樣的人」,最後彙整成了這首歌。

人類會根據經驗與環境做出選擇,那些被選中的事物會像「螺旋」一樣存在。但對我而言,螺旋中心該有的那根支柱(軸心)卻一直很不確定。我像是一座沒有柱子的螺旋。但反過來說,這意味著我可以透過歌唱,親手選出那根我想作為支柱的東西。透過「とた」這個身份歌唱,我終於能獲得屬於自己的「背骨」。如果無法相信自己,就連自己想相信的事物也會失去自信。所以我想從「相信自己」開始,這就是〈螺旋〉所承載的心意。


── 這首歌在混音完成後,妳在錄音室聽了有什麼反應?

とた: 聽完完成的作品後,我第一次為了自己的歌流淚。〈螺旋〉是把那些一直想說卻說不出口、堆積在肚子裡的東西,終於吐露出來的一首歌。雖然創作時間很短,但我感覺這輩子一直與這首歌並肩而行。有一種「雖然很短暫,卻走了好長一段路」的感覺。


2026 年的目標:我想成為一個「人」

── 發表了這兩部作品後,2026 年的とた想展開什麼樣的活動?

とた: 我希望能讓大家更多地看見我「作為一個人」的樣子。最近我在 YouTube 遊戲直播時會聊當天發生的事,甚至會噴髒話說「混蛋(クソが)」(笑)。


── (笑)。

とた: 現在能做到這些事讓我感到很開心。我想讓「我是一個活生生的人」這件事變得更鮮明。以前在社群網路發文總像在隱藏什麼,現在我覺得就算只是無關緊要的碎碎念也沒關係。這樣一來,文字才會帶有聲音,大家讀的時候彷彿能聽見我的語氣。今年,我想「成為人類」(笑)。


COMMENTS

名稱

乃紫,1,大渕野々花,1,女主唱,13,小說,1,山口一郎,1,中國網路小說,1,日本女歌手,18,日本男歌手,4,日本音樂團體,21,日本動畫電影,1,日本樂團,2,日本樂團 (女Vocal),1,水曜日のカンパネラ,1,正体不明,3,玄幻,1,耳機,1,男主唱,7,男歌手,2,社群,1,紅白歌合戰,1,音樂,4,起點,1,追星,1,偶像,4,動作冒險漫畫,1,動畫,3,動畫電影,1,猫戦,1,超★社会的サンダル,1,漫畫,2,緑黄色社会,1,歐美電影,1,錄音,1,韓國出身,2,藝術,1,藤井風,1,a子,1,Bialystocks,1,chilldspot,1,Chilli Beans.,1,Cody・Lee,1,CodyLee,1,DISGAEA,1,Furui Riho,1,Genie High,1,imase,1,iri,1,Japan Comic,2,JAPAN MUSIC,43,jpop,6,KOKIA,1,KPOP,2,life,2,MICO,1,Movie,1,nishina,1,PC GAME,1,SEKAI NO OWARI,1,SHE IS SUMMER,1,Tokimeki Records,1,TOMOO,1,tota,2,tuki.,2,Vaundy,1,yama,1,YonYon,1,くるり,1,ゲスの極み乙女,1,サカナクション,1,ずっと真夜中でいいのに。,1,とた,1,にしな,1,フレデリック,1,ポルカドットスティングレイ,1,ヨルシカ,1,
ltr
item
正經人誰寫日記啊!! (建構中): ナタリー とた (Tota) 新專輯 《Sebone》訪談
ナタリー とた (Tota) 新專輯 《Sebone》訪談
正經人誰寫日記啊!! (建構中)
https://gfchobby.blogspot.com/2026/04/tota-sebone.html
https://gfchobby.blogspot.com/
https://gfchobby.blogspot.com/
https://gfchobby.blogspot.com/2026/04/tota-sebone.html
true
6902262198016819210
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content