にしな 《日々散漫》 ナタリー 訪談

 https://natalie.mu/music/pp/nishina03 在面對音樂、世界,以及自我之中誕生的21首歌曲 にしな 發行了第3張完整專輯《日々散漫》。 《日々散漫》對她而言,是繼2022年7月推出的《1999》以來,睽違約3年8個月的全新專輯。專輯收錄了「ホット...

 https://natalie.mu/music/pp/nishina03

在面對音樂、世界,以及自我之中誕生的21首歌曲

にしな 發行了第3張完整專輯《日々散漫》。

《日々散漫》對她而言,是繼2022年7月推出的《1999》以來,睽違約3年8個月的全新專輯。專輯收錄了「ホットミルク」、「春一番」、「シュガースポット」、「わをん」、「輪廻」、「パンダガール」等已發表歌曲,並加入全新創作,共計21首。

為紀念《日々散漫》的發行,音楽ナタリー 對にしな進行了專訪。從上一張作品至今約3年半的時間,她是如何面對音樂、世界以及自我?透過解析這張專輯,逐步貼近她此刻最真實的樣貌。


表現日常與混沌的《日々散漫》

──在製作這張專輯時,有沒有具體的構想或畫面?


在一首一首創作的過程中,累積到一定數量後才想著「既然已經寫了這麼多歌,就來做成一張專輯吧」,接著才開始進行整理。所以一開始並沒有特別預設的整體構想。


在思考如何整合這些作品時,我逐漸看見兩個軸線:一個是帶有日常感的歌曲,另一個則是有點四散、帶著混沌感的作品。因此將專輯命名為《日々散漫》,並分成「日々」與「散漫」兩張CD來呈現。


──大約半年前,在〈輪廻〉的訪談中,你曾提到:「現階段的我,會更重視當下自己真正想做的事,因此下一張專輯應該會收錄許多不同方向的作品。」你覺得這個預感有成真嗎?


我覺得應該算是有吧。


──確實就是那樣的一張專輯。DISC 1 的第1首〈intro〉,以及 DISC 2 的最後一首〈Twinkle Little Star〉,被設計成你輕聲哼唱的序章與尾聲,為什麼會這樣安排呢?


我希望在聽完整張專輯的過程中,能讓人隱約看見「我這個人」的樣子。為了做到這點,我思考了很多方法,而在新歌之中,我覺得〈Twinkle Little Star〉最能代表現在的自己。


所以我想,如果能在日常生活中隨口哼出歌詞的一小段,或許就能讓人感受到創作者本身的存在。〈intro〉則是我拿著錄音機,在各個城市隨手錄下的聲音。不是特地去錄,而是想到的時候就錄一點,再把那些素材剪輯成〈intro〉。主要挑選的是能激發想像力的聲音來組成。


比起名利,更珍惜眼前的一切

──我也覺得〈Twinkle Little Star〉非常能代表現在的你。為什麼會選擇用類似自彈自唱的Demo形式來呈現這首歌?


這首歌是在我拿著吉他隨意彈唱的過程中完成的。錄音方面,我邀請了一位從我剛開始做音樂時就一直在旁守望的人,久違地再度合作。我問他「可以幫我彈吉他嗎?」雖然他並不是幕前的演奏者,但他很爽快地答應了。


錄音不是在專業錄音室,而是在一間獨棟房子的房間裡,打開窗戶,兩個人靜靜傾聽彼此的聲音,一起「預備——開始」地錄下來。我想保留那種自然的生活聲響,呈現出像木頭共鳴般的溫暖質感。我自己也在其中彈了玩具鋼琴。


──歌詞中描繪的是某種非常根源性的概念,像是「活著是什麼」、「社會與世界是什麼」,這似乎也構成了現在你的基底。你當時想創作一首怎樣的歌?


主題其實是「掌心中的幸福」。當然,財富與名聲也很重要,但比起那些,我更想珍惜眼前的一切,並從中感受到幸福。我是從這樣的想法開始寫下這首歌的。


──歌詞中的「えいえん(永遠)」、「かなしみ(悲傷)」、「よろこび(喜悅)」用平假名書寫,是有什麼特別的用意嗎?


我會聯想到小孩子說這些詞時那種可愛的感覺,用平假名對我來說比較貼切、也更自然。

──讓我想到你在〈輪廻〉訪談時說過:「希望能以好的形式,把自己出生的國家留給未來。也越來越常意識到,未來是屬於接下來誕生的孩子們。」


確實是這樣。我想正是因為有那樣的心情,才會寫出這樣的歌詞。


──把DISC 1和DISC 2全部聽完後,再聽最後的〈Twinkle Little Star〉,感覺它的重量也變得不同了。像是DISC 2後段的〈ねこぜ〉描繪了讓人不想失去的日常,接著的〈つくし〉談的是「活著的意義」,再來〈グローリー〉則是在世界仍有戰爭的現實背景下描寫日常的幸福,最後由〈Twinkle Little Star〉作為收尾,整體流動非常美。


安排這21首歌的順序其實相當困難。我不知道什麼才是正解,現在也還是不知道。但我很重視整體的流暢性,希望無論是用串流一次聽完兩張,還是分開來聽,都能讓人盡量不感到疲乏、持續享受。


另外,我也有一個想法,就是希望透過整張專輯,多少能讓人感受到我這個人的樣子。


想在自己能力所及的範圍內讓人感到幸福

──主打歌〈グローリー〉由トオミヨウ負責編曲,是最近完成的作品嗎?


算是。其實有一部分很早以前就存在了,但這次在製作專輯的過程中才完整地把它完成。這首歌依照聽的方式,可能會讓人感覺有點沉重,所以我希望它不是往陰暗走,而是能夠帶有一種向光敞開的感覺。因此我有跟トオミ說:「如果能成為一首帶有正向空氣感的作品,我會很開心。」我先交給他一個保留了很多空白的版本,他再替這首歌做出了非常出色的編曲。


──在面對嚴酷現實的同時,仍試圖寫出祈願日常幸福的歌曲,這樣的動機是怎麼來的?


其實沒有什麼特別的契機,就是在平凡的日常中自然誕生的作品。結果聽起來好像是在談很宏大的主題,但在創作的過程中,我其實只是面對自己、寫下關於自己的事情。


我並沒有刻意去思考「什麼是和平」。只是覺得,希望能和喜歡的人們一起平穩地走到最後,但現實並不總是如此。未來會變成怎樣也無法預測,但至少希望能維持在一種「PEACE」的狀態——我只是把平常心裡這樣想的事情寫下來而已。


──歌詞中隱約能感受到,有很多人無法和所愛之人平靜生活,那種切身的無力感非常強烈。


我想大家其實都一樣,說到無力,確實是無力的。面對那些巨大的議題,就算自己發聲,也不會立刻帶來直接的改變。但我希望,至少能在自己能力所及的範圍內,讓他人感到幸福。


音樂很美好的一點在於,當我唱出一首歌,也許有人會跟著哼唱,然後那首歌會輾轉傳遞,甚至傳到我從未見過的人那裡。至於那會不會帶來什麼改變,我不知道,但我想,那或許就是我能做到的事情。


──在歌詞中,你把帶有「榮光」、「榮耀」意涵的「グローリー(Glory)」擬人化了。


坦白說,一開始其實只是順著發音的流動自然寫下來的。但隨著歌詞逐漸成形,我發現「グローリー」這個帶有「光輝」意象的詞,與主角內省又帶點悲觀的性格形成一種對比,反而很契合。


我自己並不覺得自己是閃耀的,但在看著別人的時候,常常能感受到他們的光芒。也許一個人不一定會這樣看自己,但在他人眼中,確實可能是閃閃發光的。如果我也能是那樣就好了,所以就採用了這個詞。


學生時代總是為自己疲於奔命


──除了〈グローリー〉和〈Twinkle Little Star〉之外,〈わをん〉是一首肯定所有「愛」的歌曲,從中能感受到一種俯瞰視角,甚至帶點通達的境地。這是否代表你在內心層面上有了某種轉變?


雖然沒有明確意識到什麼轉變或契機,但和學生時代那種光是顧好自己就已經筋疲力盡的狀態相比,現在的我心裡多了一些餘裕,也有更多時間去關注其他事物。


在這樣的過程中,對於自己曾經不喜歡的部分,也開始會覺得「好像也不錯」,同時也越來越強烈地想去珍惜身邊的人。


──以前那些無法接受、自己不喜歡的地方,大概是哪些呢?


如果要舉比較容易理解的例子,大概是身材或外貌吧……。學生時代很常會和別人比較,會覺得是不是更瘦一點比較好,或者應該再變成某種樣子才好。


但現在不論是對自己還是對他人,都會更常出現「現在這樣不就很可愛嗎?」這樣的想法。


──有了這樣的心態,確實會輕鬆很多。


是啊。甚至會覺得「世界上充滿了可愛的事物,真是太棒了!」(笑)


──這樣看來,像〈わをん〉這種肯定所有愛的作品,或許在學生時代是寫不出來的。


確實可能是這樣。這首歌的契機,是因為我看了一段影片。裡面電影演員們在談「對自己而言,所謂的『愛』是什麼」,讓我強烈感受到——如果有10個人,就會有10種不同的愛的形式。


於是我開始把自己心中的「愛」一一寫下來,最後就完成了這首歌。


──〈わをん〉的音域跨度相當大呢。


真的很大。就是順著感覺、很舒服地寫著寫著,回過神來就變成那樣了。前面很低,副歌卻非常高(笑)。


──副歌有點像福音(Gospel)的感覺。


對,我在創作〈わをん〉時,其實也覺得副歌部分交給觀眾或現場演奏來呈現也不錯,所以是以「自己不一定要唱」為前提來設計的。想像的是像天使合唱那樣的氛圍。


──那在錄音時,有很順利地唱出來嗎?


沒有啦,是「啊——!」這樣拼命擠出來唱的(笑)。


如果我用 Afrobeat 來唱的話

──另外像〈婀娜婀娜〉和〈in your eyes〉,也讓人感覺到你的歌唱表現變得更有幅度了。


也許是因為在家錄音的機會變多了吧。像〈婀娜婀娜〉,我在副歌後面加入了很多奇怪的聲音,也試著用捲舌來唱,還不斷加入合聲或呼應聲,一邊加一邊聽、再調整、再聽……在這樣反覆的過程中,逐漸摸索出和以往不同的表現方式。


──〈婀娜婀娜〉是由Yaffle編曲,帶點拉丁風格,很有趣。


我其實一直在想「如果我用 Afrobeat 來唱,會變成什麼樣子呢?」所以就跟Yaffle說「我想試試看 Afrobeat」,他就在錄音室和我一起先做出一個雛形。之後我再把它帶回去完成整首歌。


──雖然編曲是 Afrobeat 風格,但歌名和歌詞卻有很強的和風感。


這並不是刻意設計的,而是我在想「如果要把自己的語言放在這個節奏上,大概會是什麼樣子」時,自然浮現出來的結果。


其實這首歌的標題,是整張專輯裡最讓我苦惱的。我覺得歌詞裡沒有適合直接拿來當標題的詞,但同時又找不到一個「就是這個」的外部詞彙。


在尋找能表達「美麗姿態」的詞語時,我找到了「婀娜やか(あだやか)」這個詞。它的字面看起來有點讓人不安,但其實是帶有美麗、妖艷之意,我覺得和這首歌的形象很契合。


而且我也希望在整張專輯的曲名排列中能有一點衝擊感,所以就把它重複兩次,變成〈婀娜婀娜〉。


──歌詞中也出現了「歌舞伎町」這個詞,是有特定的畫面嗎?


就是一種混沌感吧(笑)。我在寫的時候很重視節奏的律動,以及詞語在聲音上的契合度。「歌舞伎町」這個詞本身的音感很好,所以就選用了它。


不過那種各式各樣的人交錯混雜、充滿混沌的空間感,我覺得也確實和這首歌的世界觀相通。整體來說,是先從聲音出發寫下去,之後再慢慢整理出完整的世界觀。


在這張專輯中嘗試的挑戰

──對你來說,這次專輯中最大的挑戰是什麼?


像是在〈婀娜婀娜〉副歌後加入一些奇怪的呼應聲,或是透過人聲效果讓聲音帶點粗糙質感,在演唱表現上進行各種反覆嘗試與修正的情況變多了。我覺得自己更常採取「在原本的聲音上再加上額外元素」這樣的方式來處理聲音。


另外,用自己一個人錄音的作品也變多了。大概從一年前開始,我有一段時間幾乎都是自己錄音,最近才又慢慢回到錄音室。所以這張專輯裡,同時混合了在家錄的音源和錄音室錄製的音源,有些歌曲甚至是把兩者拼接在一起完成的。


──自己錄音,是否讓你在面對歌曲時有什麼改變?


自己錄音的話,真的可以無限次地反覆練唱。不用在意別人的目光,也不用顧慮時間,可以在更放鬆的狀態下唱歌。


有些歌曲其實更適合這種氛圍。而且在家錄音時,比起在錄音室,更常反覆經歷「聽自己的聲音→再唱→再聽→再唱」的過程,所以也更能一步步接近自己理想中的聲音。


──〈わをん〉那種比較激進的演唱方式,也是因此誕生的吧?


是啊。因為完全不需要顧慮別人,我就一個人在那邊用接近嘶吼的聲音唱(笑)。


──收錄在DISC 2第1首的〈今日も今日とて remix〉,據說是以 Instagram 品牌企劃「これもなにかのきっかけ」所創作的15秒音源為基礎發展而來的。


當決定把〈今日も今日とて〉收進專輯時,其實也有討論過要不要把曲長延伸,做成完整版本。但對我來說,這首歌本來就是為了在15秒內完整呈現而創作的,所以單純把它拉長,感覺有點不太對。


再加上我一直對 Remix 很有興趣,也想在這張專輯中嘗試看看,所以就決定做成 Remix 版本。至於要找誰來做 Remix,我想到曾經在〈U+〉(2021年發行的數位單曲)合作過,現在也還保持很好關係的 PARKGOLF,覺得找他一定能做出很棒的作品,所以就邀請他來參與。


我也有跟他說,這首歌應該很適合放在DISC 2的開頭,在此基礎上再補一句「其他就隨你自由發揮」。


──歌詞中先寫了「很多事情都無所謂」,最後卻用「ラブリーデイ エブリーデイ 謳歌中!!」這樣的句子收尾,讓人感覺有一種通透且全然肯定的態度。


這首歌是我一邊回想自己當女高中生時的生活,一邊寫出來的。像是「被罵了啦!」然後一邊寫作業,或者為了社團活動匆忙奔走,有時候還會剛剛才在哭,下一秒又突然笑出來——那是一段這樣的時期。


雖然發生了很多事,也總是亂糟糟的,但回頭看會覺得「其實很開心」。也許正因為能這樣回顧,才寫得出這首歌。


與其想太多,不如開心地去做

──接下來的〈クランベリージャムをかけて〉,把蔓越莓果醬當作各種事物的隱喻來使用,這點很有趣。


在寫這首歌的時期,我其實很想拍一張和狗一起、眼睛閃著光的藝人照。於是去查了很多資料,才知道用閃光燈拍攝時,眼睛會呈現紅色反光的現象叫做「クランベリーアイ(Cranberry Eye)」。


於是就從這個點出發,寫出了這首以蔓越莓果醬為主題的歌。


──再下一首是〈plum〉。


算是被〈クランベリージャムをかけて〉帶出來的延伸吧(笑)。我想起小時候吃李子時,覺得「靠近果核的地方好酸!」,結果大人卻說「那才是好吃的地方喔」,當時那種有點困惑的感覺,就成了這首歌的靈感。


──聽你這樣說,感覺你真的就是把當下浮現的想法,很自由地轉化成作品。


真的就是這樣。很多歌都是一邊玩、一邊創作出來的。


──你之前提過,出道初期會很在意「希望被怎樣看待」,但現在似乎已經從這種束縛中解放,能更享受創作的樂趣了?


是啊。剛開始活動的時候,什麼都不懂,連錄音本身都是第一次,也一直在想「自己的作品會被怎麼看待」、「應該如何建立所謂的個人世界觀」這些事情。


但想著想著,就突然意識到——其實我本來就不是那麼擅長這些的人(笑)。與其想一大堆複雜的事情,不如開開心心地去做。慢慢就變成這樣的心態了。


某種程度上,這也像是一種「接下來還是會繼續創作下去」的決心吧。既然都會一直創作,那就把現在心裡的想法自由地寫出來就好。就算帶點玩心也沒關係,現在的我反而更適合這樣輕盈的狀態。


──雖然創作變得更自由、更輕盈,但也因為有餘裕去關注外在世界,歌詞的視野變得更廣了。你覺得這正反映了自己的改變嗎?


我覺得是。不過反過來說,那種像「我現在真的很痛苦」——處在戀愛漩渦中的那種歌曲,反而是在10代或20代前半的時候,寫得更直接、更赤裸。


現在我也還是想寫那樣的歌,甚至有點嚮往過去的自己。一路走來,能看到的世界變廣了,當然是好事,但我也想繼續從過去的自己身上學習。


而且長大之後,就算遇到痛苦的事情,好像也會變得越來越擅長把它隱藏起來。可是如果真的很痛苦,我還是想如實寫出那樣的歌;而且我自己也很喜歡聽那種真實、赤1裸的作品,所以也希望能再寫出那樣的歌。


──那你覺得,要在什麼樣的狀態下,才會誕生出這種更赤裸的作品呢?


嗯……也許需要切換一下現在的創作模式,刻意讓自己進入「就是要寫這樣的歌」的狀態,去試著創作看看吧。


──很期待你這樣的作品。


謝謝,我會努力的(笑)。


──3月29日將展開以這張專輯為主題的巡演「にしな ツアー2026『日々散漫』」。你希望這會是一個怎樣的巡演?


帶著這麼多新歌進行巡演,其實是很久沒有的事情了,當然也會緊張。不過既然能和特地前來的觀眾待在同一個空間裡,我希望能一起度過一段愉快的時光。


也希望這些歌曲能在現場一起被「培養」起來。有些歌還在摸索該怎麼用現場的方式呈現。如果能透過彼此共享聲音,最後讓那一天成為很美好的回憶,那就太好了。


COMMENTS

名稱

乃紫,1,大渕野々花,1,女主唱,13,小說,1,山口一郎,1,中國網路小說,1,日本女歌手,18,日本男歌手,4,日本音樂團體,21,日本動畫電影,1,日本樂團,2,日本樂團 (女Vocal),1,水曜日のカンパネラ,1,正体不明,3,玄幻,1,耳機,1,男主唱,7,男歌手,2,社群,1,紅白歌合戰,1,音樂,4,起點,1,追星,1,偶像,4,動作冒險漫畫,1,動畫,3,動畫電影,1,猫戦,1,超★社会的サンダル,1,漫畫,2,緑黄色社会,1,歐美電影,1,錄音,1,韓國出身,2,藝術,1,藤井風,1,a子,1,Bialystocks,1,chilldspot,1,Chilli Beans.,1,Cody・Lee,1,CodyLee,1,DISGAEA,1,Furui Riho,1,Genie High,1,imase,1,iri,1,Japan Comic,2,JAPAN MUSIC,43,jpop,6,KOKIA,1,KPOP,2,life,2,MICO,1,Movie,1,nishina,1,PC GAME,1,SEKAI NO OWARI,1,SHE IS SUMMER,1,Tokimeki Records,1,TOMOO,1,tota,2,tuki.,2,Vaundy,1,yama,1,YonYon,1,くるり,1,ゲスの極み乙女,1,サカナクション,1,ずっと真夜中でいいのに。,1,とた,1,にしな,1,フレデリック,1,ポルカドットスティングレイ,1,ヨルシカ,1,
ltr
item
正經人誰寫日記啊!! (建構中): にしな 《日々散漫》 ナタリー 訪談
にしな 《日々散漫》 ナタリー 訪談
正經人誰寫日記啊!! (建構中)
https://gfchobby.blogspot.com/2026/04/blog-post_28.html
https://gfchobby.blogspot.com/
https://gfchobby.blogspot.com/
https://gfchobby.blogspot.com/2026/04/blog-post_28.html
true
6902262198016819210
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content